WordPress 2.0.1 Türkçe Deneme Safhasında

WordPress’i yeni yeni kullanmaya, öğrenmeye başladım. Ve yine yakın bir zamanda 2.0 sürümünden 2.0.1 sürümüne yükselttim. 2.0.1 sürümü için sadece sinyol.org ‘un çeviri yaptığını gördüm.Bir farklılık/çeşitlilik olmasını düşünerek başladım çeviriye. Ve 1255 satırlık (bazıları paragraf oluyor. :) ) çeviriyi bitirdim, karakter kodlaması olarak UTF-8 i kullandım.

Çeviride genel olarak şunlara dikkat ettim:

-Kelimelerin tam ve özgün Türkçe karşılıklarını kullanmaya çalıştım. (e-mail-> e-posta, import-> içe aktar. web adresi-> internet sitesi/adresi vb)
-Türkçe karşılığı İngilizce olanla aynı olarak benimsenmiş kelimeleri aynen bıraktım. blog->blog WordPress->WordPress :) gibi)
-Emin olmadığım kelimelerde önceki çevirileri ve sinyol.org çevirisini referans aldım.
-Bilişim terimleri için bazen Türkiye Bilişim Derneği’nin Bilişim Sözlüğü‘nü kullandım.
-Tüm satırları eksiksiz olarak çevirdim.

Türkçe’de tam karşılığı olmayan bazı kelimelerde zorlandım, örnek olarak spam’i istenmeyen/istenmeyen yorum olarak, trackback’i geri izleme olarak çevirdim.

Tam karşılığını bulamadığım ve aynen bıraktığım kelimeler şunlar:

-Meta
-blogroll
-port
-ping
-pingback

Üstteki kelimeler için önerileriniz ya da çeviri hataları için lütfen yorum yapın ya da iletişim menüsü vasıtasıyla bana haber verin. Böylece WordPress için daha kaliteli bir Türkçe çeviri elde etmiş oluruz.

Başta da söylediğim gibi bu sürüm için benim bildiğim sinyol.org da çeviri yapıyor, ben de baktım ona gayet güzel olmuş. İsterseniz ona bir bakın. Hangi çeviriyi isterseniz onu kullanırsınız. :)
Dosyayı buradan indirebilirsiniz. Artık WordPress için güncel Türkçe paket ve dil dosyaları WordPress Türkiye’den indirilebiliyor, dil dosyasını buradan kaldırdım.

Düzenleme: WordPress’in 2.0.2 sürümü çıktı, Bu dosya kullanılabilir, bu adresten yeni sürüm ve dil dosyası ile ilgili düşüncelere bakılabilir. :)
Düzenleme 2: WordPress için kurulum, yönetim paneli ve tema olarak komple Türkçe paket hazırlandı. Buradan ilgili yazıya ulaşılabilir. :)

Yazar: Hasan Karaboğa | Tarih: 23 Şubat 2006 @ 11:49 | Kategori: WordPress Yorumlar RSS | Geri izleme | Yorum yapın

19 Yorum

  1. 1

    henüz test edebilme fırsatım olmadı ama elinize ve emeğinize sağlık :)

  2. 2

    Test edebilirseniz önerilerinizi bekliyorum o zaman. :)

  3. 3

    dmry nin hazırladığı dil dosyasını kullanıyordum bunu da deniycem teşekkürler ;)

  4. 4

    Ben de teşekkür ederim,
    önerilerinizi bekliyorum. :)

  5. 5

    […] sinyol.org‘dan WP 2.0.1 için Türkçe Dil Dosyası. karaboga.com‘dan WP 2.0.1 için Türkçe Dil Dosyası. Dil dosyasını yüklemek için Wordpress Türkçe Dil dosyası ve kurulumu makalesine bakabilirsiniz. […]

  6. 6

    poedit le .pot uzantılı dosyala tercüme edilebiliyor. Peki .mo uzantılı dosyalar nasıl yazılıyor?

  7. 7

    .mo uzantılı dosyaları düzenlemek mümkün değil. .po dosyası gerekiyor.

  8. 8

    Elinize sağlık… Oldukça işime yarayacak bu gayretiniz. Kutlarım çabanız için.

  9. 9

    Teşekkür ederim,
    İşinize yarayacak olmasına sevindim. :)

  10. 10

    2.0.2 dil dosyani bekliyorum. utf-8 ile kurdugumuz bir sayfa var. ama asil aradigim ISO-8859-1 cevirisi. Nerden bulabilecegim hakkinda bir fikrin var mi?

  11. 11

    2.0.2 için çalışmaya başlayacağım. 2.0.1 dosyası hala kullanılabilir. Kastettiğiniz iso-8859-9 sanırım. Onun için de bir çalışmam olacak. :)

  12. 12

    Merhaba çeviriniz bence diğer çeviriler arasında en iyi si ama ufak bir sorun var.

    msgid “.thumbnail”
    msgstr “küçük resim” olarak çevirmisin. Çeviri doğru ama bu resim upload ettiğin zaman sorun çıkartıyor. bunu türkçe karakter ve boşluk kullanmadan düzenleyebilirsen sevinirim. Örneğin; “kucukresim”

    Tekrar ellerine sağlık. Saygılar

  13. 13

    Böylece ilk yanlış çeviri geri bildirimini de almış oldum. :) Teşekkürler katkınız için, dosyayı düzenledim, aynı adresten ulaşılabilir.

  14. 14

    WP 2.0.2 turkçe paketi uzerinde calistigin *.po file’ını nereden download edebilirim. Yada bana e-mail ile gönderirmisin. Bende kendime göre çevirmek istiyorum. Senin çevirin mükemmel yanlış anlama….
    Selamlar,

  15. 15

    Teşekkürler,
    http://svn.automattic.com/word.....dpress.pot
    adresinden son sürüm için İngilizce .pot dosyası indirilebilir.

  16. 16

    […] Şu an kurulumundan itibaren Türkçe bir WordPress versiyonu olmasa da, kurulumdan sonra yazılımın kullanıcı arayüzünü Türkçe’leştirmek mümkün. Bunun için önce Hasan’ın blogunu ziyaret ederek kendisinin sinyol.org‘un çevirisini referans alarak hazırladığı ve WordPress 2.0.2 ile de çalıştığını vurguladığı dil dosyasını indiriyoruz (kendisine bu kadar zahmet verip bize Türkçe WordPress kullanımı imkanı sağladığı için teşekkür etmeyi de unutmuyoruz). […]

  17. 17

    […] Bir süredir, yeni başladığım WordPress’e geçiş yazı dizisi ile birlikte, WordPress Türkiye‘nin kurulumdan itibaren Türkçe bir WordPress paketi üzerinde çalıştığından bahsediyordum. Erhan Yakut, bağımsız olarak ve Hasan’ın daha önce bahsettiğim çevirisini kullanarak böyle bir paket hazırlamış. Blogunda, konu ile ilgili yazısında şunları ifade etmiş; […]

  18. 18

    […] Neyse işte, benim aklıma bunlar geldi, düşünüyorum sebep nedir diye. Bu arada dosyanın formatı (biçim) utf-8, iso-8859-9 formatında çeviri yapacak mısın diye soranlar oldu, onu da yapacağım inşallah. Başlıkta da belirttiğim gibi, WordPress 2.0.2 Türkçe Düşünce Safhasında; yani yeni dosya yok. Ama eski dosya yeni sürümde çalışıyor, indirilebilir kullanılabilir. Açıklamalar için buraya bakılabilir. İyi bloglamalar. […]

  19. 19

    […] Not: Bu paket açısından benim için her şey bir dil dosyası ile başlamıştı. O zamandan beri çok mesafe kat ettik; blogcuların, arkadaşların ve WordPress Türkiye‘deki arkadaşların destekleriyle şu anki hale hep birlikte geldik. Emeği geçen herkese çok teşekkür ediyorum. Hala eksikler hatalar yok mu? Tabi ki var. […]

Yorum Yapın

Lütfen yorumlarınız Türkçe yazım ve imla kurallarına uygun olsun.